Всё, что нужно знать об истинном тексте «Меморандума мира и согласия»

20 мая 2014
Вечером 20 мая новостные агентства взорвались сообщениями о том, что Верховная Рада в Киеве приняла «Меморандум мира и согласия», в котором восставшему Юго-Востоку обещаны немыслимые бонусы: и отвод войск в места постоянной дислокации, и внеблоковый статус Украины, и официальный статус для русского языка.

На деле — всё это было лишь в изначальном тексте документа. После правок из него всё миролюбие и готовность считаться с Новороссией пропала.
Так, прекращение карательной операции теперь будет осуществлено при условии «освобождения захваченных зданий и сдачи оружия» — то есть в том случае, если ополчение само выполнит задачи, которые не сумели выполнить силы хунты.
Официальный статус русского языка — растворился. Теперь текст звучит так: «Наряду с конституционным статусом украинского языка как государственного Верховная Рада Украины обеспечит гарантирование статуса русского языка. Государство будет гарантировать поддержку языков национальных меньшинств в местах их компактного проживания».
В переводе с шулерского на человеческий это означает, что никаким официальным языком русский не будет, школы будут по-прежнему украинизировать новые поколения, а русский будет низведён до статуса «языка, на котором можно будет вести публичные мероприятия» или «издавать газеты». Между тем главное условие выживания любого языка — возможность получения на нём для населения образования всех ступеней и официального делопроизводства.
Внеблоковый статус Украины — тоже пропал.

Вот итоговый полный текст.


Народні депутати України на сьогоднішньому засіданні Верховної Ради ухвалили Проект Постанови №4904 про Меморандум миру та злагоди.

Повний текст публікуємо без змін.
Меморандум порозуміння й миру
Україна переживає найдраматичніший момент у своїй новітній історії.
Задля деескалації напруги у деяких регіонах країни Верховна Рада України закликає усіх громадян України простягнути руки один одному, відмовитися від радикальних дій, ненависті, разом повернутися до спільної роботи по захисту, розвитку та розбудові демократичної, суверенної і єдиної України, у якій вільно та дружньо житимуть люди усіх національностей, політичних переконань і віросповідань.
Верховна Рада України звертається до всіх громадян країни із закликом об’єднатися заради збереження нашого спільного дому – України.
Верховна Рада України підтримує в повному обсязі Женевські домовленості дипломатів України, США, Євросоюзу, Російської Федерації від 17 квітня 2014 року, що спрямовані на деескалацію напруги та відновлення безпеки всіх громадян.
Верховна Рада України підтримує загальнонаціональний діалог в рамках загальнонаціонального круглого столу національної єдності.
Верховна Рада України підтримує проведення виборів Президента України 25 травня 2014 року, як запоруки миру та єдності в суспільстві та закликає всі органи державної влади забезпечити безпеку громадян під час голосування та встановлення результатів. Верховна Рада України закликає до проведення чесних, прозорих, демократичних президентських виборів з рівними можливостями для всіх кандидатів в Президенти. Верховна Рада України закликає всіх громадян України взяти участь у президентських виборах та припинити дії спрямовані на перешкоджання виборчих прав громадян.
Верховна Рада України засуджує протиправне застосування зброї і насильства, що призвели до масових вбивств людей та інших злочинів проти людяності. Верховна Рада України висловлює співчуття всім сім'ям загиблих.
Верховна Рада України висловлює вдячність усім громадянам України, що беруть участь у заходах по забезпеченню захисту прав та свобод громадян, збереженню конституційного ладу та територіальної цілісності України.
Спираючись на свої конституційні повноваження, на основі широкого національного діалогу, Верховна Рада України забезпечить невідкладне проведення конституційної реформи, в основу якої буде покладено децентралізацію державної влади, що передбачає:
1) закріплення статусу України як парламентсько-президентської республіки та встановлення балансу влади між усіма її гілками на центральному та місцевому рівнях;
2) забезпечення повноважень регіонів необхідними фінансовими ресурсами за рахунок встановлення справедливого розподілу доходів бюджетів;
3) проведення широкомасштабної судової реформи з метою гарантування прав громадян на чесний і справедливий суд та закріплення незалежності судової системи;
4) проведення реформи правоохоронних органів та прокуратури з метою забезпечення прав і свобод людини, безпеки громадян і відновлення довіри до правоохоронної системи, зокрема, шляхом ліквідації функцій загального нагляду у прокуратури;
5) боротьбу з корупцією на всіх рівнях державної влади. Створення Національного антикорупційного органу України з широкими повноваженнями для здійснення контролю за діяльністю чиновників.
Верховна Рада України закликає до недопущення міжконфесійних та міжнаціональних конфліктів в країні.
Поруч із конституційним статусом української мови, як державної, Верховна Рада України забезпечить гарантування статусу російської мови.
Верховна Рада України ухвалить Закон України "Про місцеві референдуми".
Верховна Рада України зобов’язується прийняти закон щодо недопущення кримінального переслідування громадян за участь у масових акціях в Україні, за умови звільнення ними захоплених будівель, інших громадських місць та добровільного складання зброї, за винятком осіб, які вчинили тяжкі та особливо тяжкі злочини проти життя та здоров’я людей.
Верховна Рада України закликає до роззброєння всіх незаконних формувань і здачі незаконної зброї громадянами, повернення всіх захоплених будівель їх законним власникам, звільнення всіх зайнятих вулиць, площ та інших громадських місць в українських містах, селах та селищах.
Верховна Рада України звертається до правоохоронних органів підготувати план заходів з метою забезпечення безпеки громадян та недопущення посягань на здоров'я і життя людей та за умови звільнення заручників і адміністративних будівель, складання зброї всіма незаконними формуваннями по забезпеченню повернення військовослужбовців, задіяних в антитерористичній операції до місць їх постійної дислокації.
Ми всі різні, але всі ми єдині бо є громадянами однієї суверенної, незалежної і неподільної України.
Ми повинні зробити все можливе, щоб не позбавити наших нащадків цього безцінного скарбу


Итого — «Меморандум» есть обычная обманка.


Новороссия против хунты. Всё, что нужно знать об истинном тексте «Меморандума мира и согласия»